10 снов - Дэн Березовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Том тоже собирался пойти в свою каюту, чтобы немного отдохнуть, предоставив командование своему первому помощнику – Уэйну. Тот уже зашёл на капитанский мостик, свежий и выспавшийся.
Они перекинулись несколькими фразами, и капитан собирался уже было уходить, когда включилась рация.
– Кэп! Кэп! По-моему, там человек за бортом! – взволнованно прокричал один из вахтенных.
Всё дальнейшее чем-то напомнило капитану пиратские рассказы, которые он так любил читать в детстве.
Они направили мощный луч прожектора и обнаружили в воде разбросанные обломки. Было очень похоже, что потерпел крушение какой-то корабль. Небольшой, судя по обломкам, скорее всего, яхта.
И там, среди разбросанных досок и снастей, они увидели тело человека. Неизвестно, был ли он ещё жив и сколько времени уже находился в воде. Капитан приказал спустить шлюпку и проверить обстановку. Тогда он ещё не знал, к каким ужасным последствиям это приведёт.
Шлюпка вернулась через четверть часа. Капитан и его помощник стояли у самого борта с тревогой наблюдая, как матросы обыскивают место крушения.
Никто из них не ожидал, что человек, выловленный из воды, окажется живым. Его немедленно доставили в лазарет. Капитан, его помощник и доктор направились туда же.
Потерпевший дышал, но каждый вздох ему давался с огромным трудом. В руках он держал что-то похожее на обломок какой-то шкатулки. Странный узор тут же привлёк внимание капитана. Он напоминал часть распахнутой пасти, из самой глотки которой тянулся страшный язык с волчьей головой на конце. Том Кристонс подумал, что не хотел бы увидеть вторую часть шкатулки. Уж больно картинка показалась ему жутковатой.
В это время доктор, осматривая пострадавшего, распахнул ему рубашку, желая продолжить осмотр. Раздался приглушённый возглас медика. Из-за широкой его спины капитан и первый помощник не сразу поняли, в чём дело. И лишь когда доктор отошёл в сторону – настал их черёд ужаснуться от увиденного.
В груди у этого пострадавшего зияли две огромные раны. Слегка округлые, словно его пронзили насквозь каким-то очень острым предметом. И очень горячим, так как края раны запеклись.
Уэйн, помощник капитана, первым пришёл в себя. Он взял доктора за руку.
– Док, ему можно помочь? Что это за раны такие?
Врач посмотрел на них глазами, полными ужаса. Через несколько мгновений он сумел взять себя в руки.
– Ему уже ничем не помочь. Я вколол ему большую дозу обезболивающего, – прошептал доктор. – Но характер его ран очень странный…
Капитан вопросительно посмотрел на него.
– …Его словно пронзили насквозь чем-то острым… и раскалённым… не понимаю… – продолжил доктор.
В этот момент потерпевший зашевелился. Раздался громкий стон.
Все трое кинулись к нему.
– Тшшш… – прошептал доктор.
– Кто вы? Что с вами произошло? – набросился на него с расспросами Уэйн.
– Я не думаю, что он в состоянии… – попытался возразить доктор.
– Но если он умрёт, мы ничего не узнаем, – заметил капитан.
Пострадавший человек снова застонал, а затем неожиданно начал говорить. Он словно не видел никого вокруг и обращался ко всем сразу.
– Я был владельцем небольшой яхты… Мы устраивали небольшие туры… Маленькие группы, по десять – двенадцать человек… – каждое слово давалось умирающему с огромным трудом. – Обычно моими клиентами становились богатые разгильдяи, которым хотелось произвести впечатление на очередную молодую пассию. Так было и в этот раз… Всё было спокойно… Молодёжь веселилась… А мы старались за ними присматривать… А затем им захотелось заняться дайвингом… И через час всплыли… Радостные… С какой-то старинной шкатулкой в руках… Проклятая шкатулка… Обычная безделушка… Оказалась «Ящиком Пандорры», к которому нельзя было прикасаться ни при каких обстоятельствах… Если бы только мы знали…
Шкатулка долго не хотела открываться, словно лишний раз предупреждая нас об опасности… Троим здоровым мужикам пришлось навалиться на лом, чтобы взломать её… И наконец она открылась… К нашему удивлению внутри шкатулки ничего не оказалось… Но каждый из нас внезапно почувствовал ледяной ветерок, налетевший на нас внезапно среди жаркого лета… Сначала мы все… Включая меня… Только посмеялись… Наоборот было даже приятно, среди такой духоты, почувствовать прохладный бриз… Но потом появились ОНИ… И всё превратилось в ад… Это были какие-то демоны… Они буквально смели всех на своём пути… Забирая жизни… А может, и души… Я не помню… По-моему, взорвался топливный бак… И меня выбросило за борт…
Человек замолчал. Были только слышны хрипы, исходившие из недр его израненной груди. Наконец, он слегка вскрикнул и затих.
Доктор дотронулся рукой до его шеи, пытаясь нащупать пульс, но безрезультатно – человек уже умер.
– Док? – спросил капитан.
В ответ врач только покачал головой и развёл руками.
Несколько секунд все присутствующие в лазарете молчали.
– Что за бред он рассказал здесь? – спросил наконец Уэйн.
– Да уж… Прямо как в дешёвеньком фильме ужасов для подростков, – улыбнулся Том.
– Что же там действительно произошло? – с тщательно скрываемым испугом задал вопрос врач.
– Что-то из его рассказа, наверное, правда, – ответил капитан. – Я думаю, что взорванный катер и он выжил… В общем, наверное, всё так и было. Ладно, заканчивайте тут. А мы пока пойдем, сообщим об этом властям. Пошли, Уэйн.
– А как вы тогда объясните это? – спросил врач, поднимая с пола обломок шкатулки. – Это тоже фигурирует в его истории.
– Зря вы его взяли в руки, – мрачно произнёс Уэйн.
– Почему? – так же серьёзно спросил капитан.
– Ну мало ли… Вдруг это и правда какое-то проклятие… И оно передаётся…
Доктор резко отбросил кусок в сторону, словно это была ядовитая змея. В глазах его стоял ужас.
И тут капитан и его первый помощник весело расхохотались.
– Расслабьтесь, док! – сквозь смех выдавил из себя Уэйн. – Я же пошутил.
Первый помощник захохотал ещё сильнее: вид испуганного доктора казался ему невероятно комичным. Капитан реагировал чуть менее бурно, хотя и его весёлость явно зашкаливала.
Они уже поднимались наверх, когда раздался странный шелестящий свист. Как будто что-то очень быстро приближалось, буквально прорываясь сквозь морской воздух. Как ракета, летящая сквозь пространство.
Капитан и его помощник стояли словно завороженные. Члены экипажа, стоящие на вахте, оставили свои посты и также вышли, пытаясь понять источник странного звука. Матросы крутили головами, с интересом и тревогой в глазах. Такого зрелища они ещё никогда не видели в своей жизни.
Ночное небо словно заблестело. Вокруг мелькали странные вспышки света. Как будто молнии, хотя небеса оставались чистыми, без туч. И всё это странное сверкание приближалось к кораблю.
– Что это? – прошептал Уэйн.
Капитан промолчал в ответ, не в силах выдавить и слова. Но он буквально физически ощутил волну страха, обволакивающую всё его сознание. Как ручеёк паники внезапно заструившийся по венам. Том посмотрел на стоящих неподалёку людей и понял, что они испытывают те же чувства, что и он.
А затем пришли Они. Так называл их потерпевший кораблекрушение. Но и Том, и его первый помощник отказались поверить в его рассказ. Но через несколько мгновений они убедились в его правдивости.
Команда стояла на палубе. Человек десять матросов стояли и удивлённо кружили головами. Светлые блики продолжали мелькать вокруг. Воздух словно пропитался электричеством. Казалось небо вот-вот взорвётся.
Вдруг раздался вопль.
Том замер от неожиданности. Ужас словно скопился в его организме в одной точке, а теперь резко взорвался по всему телу.
Кричал один из матросов. Его подняло над палубой на несколько метров. Он засветился, как будто у него внутри загорелись тысячи лампочек. А дальше раздался сильный хлопок.
Хлоп! И от матроса ничего не осталось.
Уэйн ринулся вперёд, в самую гущу столпившейся команды.
Капитан почувствовал, что не может пошевелиться. Ему казалось, что всё это бред. Просто кошмар и он с минуты на минуту проснётся.
Но Том не спал. И рядом раздались новые крики.
Капитан обернулся направо.
На палубе уже вовсю бушевала паника. В первый момент ему показалось, что это всего лишь игра воображения: среди суетившихся людей мелькали странные светящиеся тени. Они напоминали призраков из готических фильмов ужасов – словно мумии, замотанные в ветхие одежды. Вместо лиц у них зияла пустота. Пустота, в глубине которой блестел страшный красный свет. Они двигались очень быстро.
Люди не успевали сделать и нескольких шагов, как Тени настигали их и превращали в ничто.
Всё вокруг превратилось в самую настоящую кровавую карусель. Вот только от жертв не оставалось буквально ничего. Один из призраков подлетел к Уэйну, который метался среди матросов, и уже через мгновение его тело буквально пронзили яркие лучи. Он заорал, как будто его разрезали на части. А через секунду раздался резкий хлопок и первого помощника не стало. Он просто испарился. Вокруг сновали люди, и то и дело раздавались леденящие душу хлопки и предсмертные человеческие крики.